Indeed, 1 it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, 2 or else I could hide from him.
If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were raising himself against me, I could hide from him.
For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.
It is not an enemy who taunts me––I could bear that. It is not my foes who so arrogantly insult me––I could have hidden from them.
This isn't the neighborhood bully mocking me--I could take that. This isn't a foreign devil spitting invective--I could tune that out.
For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
It is not enemies who taunt me—I could bear that; it is not adversaries who deal insolently with me—I could hide from them.
For it is not an enemy who reproaches me; Then I could bear it . Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; Then I could hide from him.
For [it was] not an enemy
me; then I could have borne
[it]: neither [was it] he that hated
me [that] did magnify
[himself] against me; then I would have hid
myself from him:
|NET © [draft] ITL|
, it is not
me, or else I could bear
it; it is not
one who hates
me who arrogantly
taunts me, or else I could hide
|NET © Notes||
1 tn Or “for.”
2 tn Heb “[who] magnifies against me.” See Pss 35:26; 38:16.