Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 52:6

Context
NET ©

When the godly see this, they will be filled with awe, and will mock the evildoer, saying: 1 

NIV ©

The righteous will see and fear; they will laugh at him, saying,

NASB ©

The righteous will see and fear, And will laugh at him, saying,

NLT ©

The righteous will see it and be amazed. They will laugh and say,

MSG ©

Good people will watch and worship. They'll laugh in relief:

BBE ©

The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:

NRSV ©

The righteous will see, and fear, and will laugh at the evildoer, saying,

NKJV ©

The righteous also shall see and fear, And shall laugh at him, saying ,


KJV
The righteous
<06662>
also shall see
<07200> (8799)_,
and fear
<03372> (8799)_,
and shall laugh
<07832> (8799)
at him:
NASB ©
The righteous
<06662>
will see
<07200>
and fear
<03372>
, And will laugh
<07832>
at him, saying,
HEBREW
wqxvy
<07832>
wylew
<05921>
waryyw
<03372>
Myqydu
<06662>
waryw
<07200>
(52:6)
<52:8>
LXXM
(51:8) kai
<2532
CONJ
oqontai
<3708
V-FMI-3P
dikaioi
<1342
A-NPM
kai
<2532
CONJ
fobhyhsontai
<5399
V-FPI-3P
kai
<2532
CONJ
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
gelasontai
<1070
V-FPI-3P
kai
<2532
CONJ
erousin {V-FAI-3P}
NET © [draft] ITL
When the godly
<06662>
see
<07200>
this, they will be
<03372>
filled with awe, and will mock the evildoer
<07832>
, saying:
NET ©

When the godly see this, they will be filled with awe, and will mock the evildoer, saying: 1 

NET © Notes

tn Heb “and the godly will see and will fear and at him will laugh.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org