Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 51:14

Context
NET ©

Rescue me from the guilt of murder, 1  O God, the God who delivers me! Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 2 

NIV ©

Save me from bloodguilt, O God, the God who saves me, and my tongue will sing of your righteousness.

NASB ©

Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation; Then my tongue will joyfully sing of Your righteousness.

NLT ©

Forgive me for shedding blood, O God who saves; then I will joyfully sing of your forgiveness.

MSG ©

Commute my death sentence, God, my salvation God, and I'll sing anthems to your life-giving ways.

BBE ©

Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.

NRSV ©

Deliver me from bloodshed, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your deliverance.

NKJV ©

Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, The God of my salvation, And my tongue shall sing aloud of Your righteousness.


KJV
Deliver
<05337> (8685)
me from bloodguiltiness
<01818>_,
O God
<0430>_,
thou God
<0430>
of my salvation
<08668>_:
[and] my tongue
<03956>
shall sing aloud
<07442> (8762)
of thy righteousness
<06666>_.
{bloodguiltiness: Heb. bloods}
NASB ©
Deliver
<05337>
me from bloodguiltiness
<01818>
, O God
<0430>
, the God
<0430>
of my salvation
<08668>
; Then my tongue
<03956>
will joyfully
<07442>
sing
<07442>
of Your righteousness
<06666>
.
HEBREW
Ktqdu
<06666>
ynwsl
<03956>
Nnrt
<07442>
ytewst
<08668>
yhla
<0430>
Myhla
<0430>
Mymdm
<01818>
ynlyuh
<05337>
(51:14)
<51:16>
LXXM
(50:16) rusai {V-AMD-2S} me
<1473
P-AS
ex
<1537
PREP
aimatwn
<129
N-GPN
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
swthriav
<4991
N-GSF
mou
<1473
P-GS
agalliasetai {V-FMI-3S} h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
mou
<1473
P-GS
thn
<3588
T-ASF
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Rescue
<05337>
me from the guilt of murder
<01818>
, O God
<0430>
, the God
<0430>
who delivers
<08668>
me! Then my tongue
<03956>
will shout
<07442>
for joy because of your deliverance
<06666>
.
NET ©

Rescue me from the guilt of murder, 1  O God, the God who delivers me! Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 2 

NET © Notes

tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org