Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 50:9

Context
NET ©

I do not need to take 1  a bull from your household or goats from your sheepfolds.

NIV ©

I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,

NASB ©

"I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.

NLT ©

But I want no more bulls from your barns; I want no more goats from your pens.

MSG ©

But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds?

BBE ©

I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;

NRSV ©

I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.

NKJV ©

I will not take a bull from your house, Nor goats out of your folds.


KJV
I will take
<03947> (8799)
no bullock
<06499>
out of thy house
<01004>_,
[nor] he goats
<06260>
out of thy folds
<04356>_.
NASB ©
"I shall take
<03947>
no
<03808>
young
<06499>
bull
<06499>
out of your house
<01004>
Nor male
<06260>
goats
<06260>
out of your folds
<04356>
.
HEBREW
Mydwte
<06260>
Kytalkmm
<04356>
rp
<06499>
Ktybm
<01004>
xqa
<03947>
al (50:9)
<03808>
LXXM
(49:9) ou
<3364
ADV
dexomai
<1209
V-FMI-1S
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
sou
<4771
P-GS
moscouv
<3448
N-APM
oude
<3761
CONJ
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
poimniwn
<4168
N-GPN
sou
<4771
P-GS
cimarouv {N-APM}
NET © [draft] ITL
I do not
<03808>
need to take
<03947>
a bull
<06499>
from your household
<01004>
or goats
<06260>
from your sheepfolds
<04356>
.
NET ©

I do not need to take 1  a bull from your household or goats from your sheepfolds.

NET © Notes

tn Or “I will not take.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org