Our God approaches and is not silent; 1 consuming fire goes ahead of him and all around him a storm rages. 2
Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him.
Our God approaches with the noise of thunder. Fire devours everything in his way, and a great storm rages around him.
Our God makes his entrance, he's not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
Our God comes and does not keep silence, before him is a devouring fire, and a mighty tempest all around him.
Our God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.
and shall not keep silence
him, and it shall be very
|NET © [draft] ITL|
and is not
of him and all around
him a storm rages
|NET © Notes||
1 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”
2 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”