Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 50:3

Context
NET ©

Our God approaches and is not silent; 1  consuming fire goes ahead of him and all around him a storm rages. 2 

NIV ©

Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.

NASB ©

May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him.

NLT ©

Our God approaches with the noise of thunder. Fire devours everything in his way, and a great storm rages around him.

MSG ©

Our God makes his entrance, he's not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.

BBE ©

Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.

NRSV ©

Our God comes and does not keep silence, before him is a devouring fire, and a mighty tempest all around him.

NKJV ©

Our God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.


KJV
Our God
<0430>
shall come
<0935> (8799)_,
and shall not keep silence
<02790> (8799)_:
a fire
<0784>
shall devour
<0398> (8799)
before
<06440>
him, and it shall be very
<03966>
tempestuous
<08175> (8738)
round about
<05439>
him.
NASB ©
May our God
<0430>
come
<0935>
and not keep
<02790>
silence
<02790>
; Fire
<0784>
devours
<0398>
before
<06440>
Him, And it is very
<03966>
tempestuous
<08175>
around
<05439>
Him.
HEBREW
dam
<03966>
hrevn
<08175>
wybybow
<05439>
lkat
<0398>
wynpl
<06440>
sa
<0784>
srxy
<02790>
law
<0408>
wnyhla
<0430>
aby (50:3)
<0935>
LXXM
(49:3) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
parasiwphsetai {V-FMI-3P} pur
<4442
N-ASN
enantion
<1726
PREP
autou
<846
D-GSM
kauyhsetai
<2545
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
kuklw {N-DSM} autou
<846
D-GSM
kataigiv {N-NSF} sfodra
<4970
ADV
NET © [draft] ITL
Our God
<0430>
approaches
<0935>
and is not
<0408>
silent
<02790>
; consuming
<0398>
fire
<0784>
goes ahead
<06440>
of him and all around
<05439>
him a storm rages
<03966>
.
NET ©

Our God approaches and is not silent; 1  consuming fire goes ahead of him and all around him a storm rages. 2 

NET © Notes

tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”

tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org