Trembling seized them there, pain like that of a woman in labour.
Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.
They were gripped with terror, like a woman writhing in the pain of childbirth
They doubled up in pain like a woman having a baby.
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
trembling took hold of them there, pains as of a woman in labor,
Fear took hold of them there, And pain, as of a woman in birth pangs,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “trembling seizes them there.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.).
2 tn Heb “[with] writhing like one giving birth.”