Psalms 41:10

NET ©

As for you, O Lord, have mercy on me and raise me up, so I can pay them back!”

NIV ©

But you, O LORD, have mercy on me; raise me up, that I may repay them.

NASB ©

But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them.

NLT ©

LORD, have mercy on me. Make me well again, so I can pay them back!

MSG ©

GOD, give grace, get me up on my feet. I'll show them a thing or two.

BBE ©

But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.

NRSV ©

But you, O LORD, be gracious to me, and raise me up, that I may repay them.

NKJV ©

But You, O LORD, be merciful to me, and raise me up, That I may repay them.

KJV
But thou, O LORD
<03068>_,
be merciful
<02603> (8798)
unto me, and raise me up
<06965> (8685)_,
that I may requite
<07999> (8762)
them.
HEBREW
Mhl
<01992>
hmlsaw
<07999>
ynmyqhw
<06965>
ynnx
<02603>
hwhy
<03069>
htaw
<0859>
(41:10)
<41:11>
LXXM
(40:11) su
<4771>  
P-NS
de
<1161>  
PRT
kurie
<2962>  
N-VSM
elehson
<1653>  
V-AAD-2S
me
<1473>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
anasthson
<450>  
V-AAD-2S
me
<1473>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
antapodwsw
<467>  
V-FAI-1S
autoiv
<846>  
D-DPM
NET © [draft] ITL
As for you
<0859>
, O Lord
<03069>
, have mercy
<02603>
on me and raise
<06965>
me up, so I can pay
<07999>
them
<01992>
back!”
NET © Notes

tn The cohortative with prefixed vav (ו) here indicates purpose or result (“Then I will repay them”) after the preceding imperatives.