Psalms 38:11

NET ©

Because of my condition, even my friends and acquaintances keep their distance; my neighbors stand far away.

NIV ©

My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbours stay far away.

NASB ©

My loved ones and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.

NLT ©

My loved ones and friends stay away, fearing my disease. Even my own family stands at a distance.

MSG ©

old friends avoid me like the plague. My cousins never visit, my neighbors stab me in the back.

BBE ©

My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.

NRSV ©

My friends and companions stand aloof from my affliction, and my neighbors stand far off.

NKJV ©

My loved ones and my friends stand aloof from my plague, And my relatives stand afar off.

KJV
My lovers
<0157> (8802)
and my friends
<07453>
stand
<05975> (8799)
aloof from
<05048>
my sore
<05061>_;
and my kinsmen
<07138>
stand
<05975> (8804)
afar off
<07350>_.
{sore: Heb. stroke} {my kinsmen: or, my neighbours}
HEBREW
wdme
<05975>
qxrm
<07350>
ybwrqw
<07138>
wdmey
<05975>
yegn
<05061>
dgnm
<05048>
yerw
<07453>
ybha
<0157>
(38:11)
<38:12>
LXXM
(37:12) oi
<3588>  
T-NPM
filoi
<5384>  
A-NPM
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
oi
<3588>  
T-NPM
plhsion
<4139>  
ADV
mou
<1473>  
P-GS
ex
<1537>  
PREP
enantiav
<1727>  
A-GSF
mou
<1473>  
P-GS
hggisan
<1448>  
V-AAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
esthsan
<2476>  
V-AAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
oi
<3588>  
T-NPM
eggista
 
ADV
mou
<1473>  
P-GS
apo
<575>  
PREP
makroyen
<3113>  
ADV
esthsan
<2476>  
V-AAI-3P
NET © [draft] ITL
Because of my condition
<05061>
, even my friends
<07453>
and acquaintances
<07138>
keep their distance
<05975>
; my neighbors stand
<05975>
far away
<07350>
.
NET © Notes

tn Or “wound,” or “illness.”

tn Heb “stand [aloof].”

tn Heb “and the ones near me off at a distance stand.”