Psalms 37:6

NET ©

He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.

NIV ©

He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun.

NASB ©

He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.

NLT ©

He will make your innocence as clear as the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun.

MSG ©

He'll validate your life in the clear light of day and stamp you with approval at high noon.

BBE ©

And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.

NRSV ©

He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday.

NKJV ©

He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.

KJV
And he shall bring forth
<03318> (8689)
thy righteousness
<06664>
as the light
<0216>_,
and thy judgment
<04941>
as the noonday
<06672>_.
HEBREW
Myrhuk
<06672>
Kjpsmw
<04941>
Kqdu
<06664>
rwak
<0216>
ayuwhw (37:6)
<03318>
LXXM
(36:6) kai
<2532>  
CONJ
exoisei
<1627>  
V-FAI-3S
wv
<3739>  
CONJ
fwv
<5457>  
N-ASN
thn
<3588>  
T-ASF
dikaiosunhn
<1343>  
N-ASF
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-ASN
krima
<2917>  
N-ASN
sou
<4771>  
P-GS
wv
<3739>  
CONJ
meshmbrian
<3314>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
He will vindicate
<06664>

<03318>
you in broad daylight
<0216>
, and publicly defend your just cause
<04941>
.
NET © Notes

tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”