For the Lord promotes 1 justice, and never abandons 2 his faithful followers. They are permanently secure, 3 but the children 4 of evil men are wiped out. 5
For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected for ever, but the offspring of the wicked will be cut off;
For the LORD loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.
For the LORD loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will perish.
GOD loves this kind of thing, never turns away from his friends. Live this way and you've got it made, but bad eggs will be tossed out.
For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.
For the LORD loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off.
For the LORD loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
For the LORD
not his saints
they are preserved
but the seed
of the wicked
shall be cut off
|NET © [draft] ITL|
, and never
his faithful followers
. They are permanently
, but the children
men are wipedout.
|NET © Notes||
1 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
2 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
3 tn Or “protected forever.”
4 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
5 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.