Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.
Pour out your unfailing love on those who love you; give justice to those with honest hearts.
Keep on loving your friends; do your work in welcoming hearts.
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
O continue your steadfast love to those who know you, and your salvation to the upright of heart!
Oh, continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “draw out to full length.”
2 tn Heb “to those who know you.” The Hebrew verb יָדַע (yada’, “know”) is used here of those who “know” the
3 tn Heb “and your justice to.” The verb “extend” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).
4 tn Heb “the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 64:10; 94:15; 97:11).