Psalms 35:22

NET ©

But you take notice, Lord! O Lord, do not remain far away from me!

NIV ©

O LORD, you have seen this; be not silent. Do not be far from me, O Lord.

NASB ©

You have seen it, O LORD, do not keep silent; O Lord, do not be far from me.

NLT ©

O LORD, you know all about this. Do not stay silent. Don’t abandon me now, O Lord.

MSG ©

Don't you see what they're doing, GOD? You're not going to let them Get by with it, are you? Not going to walk off without [doing] something, are you?

BBE ©

You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.

NRSV ©

You have seen, O LORD; do not be silent! O Lord, do not be far from me!

NKJV ©

This You have seen, O LORD; Do not keep silence. O Lord, do not be far from me.

KJV
[This] thou hast seen
<07200> (8804)_,
O LORD
<03068>_:
keep not silence
<02790> (8799)_:
O Lord
<0136>_,
be not far
<07368> (8799)
from me.
HEBREW
ynmm
<04480>
qxrt
<07368>
la
<0408>
ynda
<0136>
srxt
<02790>
la
<0408>
hwhy
<03068>
htyar (35:22)
<07200>
LXXM
(34:22) eidev
<3708>  
V-AAI-2S
kurie
<2962>  
N-VSM
mh
<3165>  
ADV
parasiwphshv
 
V-AAS-2S
kurie
<2962>  
N-VSM
mh
<3165>  
ADV
aposthv
 
V-AAS-2S
ap
<575>  
PREP
emou
<1473>  
P-GS
NET © [draft] ITL
But you take notice
<07200>
, Lord
<03068>
! O Lord
<0136>
, do not
<0408>
remain far
<07368>
away from
<04480>
me!
NET © Notes

tn Heb “you see, O Lord.” There is a deliberate play on words. In v. 21 the enemies say, “our eye sees,” but the psalmist is confident that the Lord “sees” as well, so he appeals to him for help (see also v. 17).