Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 31:15

Context
NET ©

You determine my destiny! 1  Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.

NIV ©

My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.

NASB ©

My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.

NLT ©

My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly.

MSG ©

Hour by hour I place my days in your hand, safe from the hands out to get me.

BBE ©

The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.

NRSV ©

My times are in your hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors.

NKJV ©

My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.


KJV
My times
<06256>
[are] in thy hand
<03027>_:
deliver
<05337> (8685)
me from the hand
<03027>
of mine enemies
<0341> (8802)_,
and from them that persecute
<07291> (8802)
me.
NASB ©
My times
<06256>
are in Your hand
<03027>
; Deliver
<05337>
me from the hand
<03027>
of my enemies
<0340>
and from those who persecute
<07291>
me.
HEBREW
ypdrmw
<07291>
ybywa
<0341>
dym
<03027>
ynlyuh
<05337>
ytte
<06256>
Kdyb
<03027>
(31:15)
<31:16>
LXXM
(30:16) en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
cersin
<5495
N-DPF
sou
<4771
P-GS
oi
<3588
T-NPM
kairoi
<2540
N-NPM
mou
<1473
P-GS
rusai {V-AMD-2S} me
<1473
P-AS
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
ecyrwn
<2190
N-GPM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
katadiwkontwn
<2614
V-PAPGP
me
<1473
P-AS
NET © [draft] ITL
You determine my
<03027>
destiny
<06256>
! Rescue
<05337>
me from the power
<03027>
of my enemies
<0341>
and those who chase
<07291>
me.
NET ©

You determine my destiny! 1  Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.

NET © Notes

tn Heb “in your hand [are] my times.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org