Psalms 30:9

NET ©

“What profit is there in taking my life, in my descending into the Pit? Can the dust of the grave praise you? Can it declare your loyalty?

NIV ©

"What gain is there in my destruction, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?

NASB ©

"What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

NLT ©

"What will you gain if I die, if I sink down into the grave? Can my dust praise you from the grave? Can it tell the world of your faithfulness?

MSG ©

"Can you sell me for a profit when I'm dead? auction me off at a cemetery yard sale? When I'm 'dust to dust' my songs and stories of you won't sell.

BBE ©

What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?

NRSV ©

"What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?

NKJV ©

"What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?

KJV
What profit
<01215>
[is there] in my blood
<01818>_,
when I go down
<03381> (8800)
to the pit
<07845>_?
Shall the dust
<06083>
praise
<03034> (8686)
thee? shall it declare
<05046> (8686)
thy truth
<0571>_?
HEBREW
Ktma
<0571>
dygyh
<05046>
rpe
<06083>
Kdwyh
<03034>
txs
<07845>
la
<0413>
ytdrb
<03381>
ymdb
<01818>
eub
<01215>
hm
<04100>
(30:9)
<30:10>
LXXM
(29:10) tiv
<5100>  
I-NSF
wfeleia
<5622>  
N-NSF
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
aimati
<129>  
N-DSN
mou
<1473>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
katabhnai
<2597>  
V-AAN
me
<1473>  
P-AS
eiv
<1519>  
PREP
diafyoran
<1312>  
N-ASF
mh
<3165>  
ADV
exomologhsetai
<1843>  
V-FMI-3S
soi
<4771>  
P-DS
couv
 
N-NSM
h
<2228>  
CONJ
anaggelei
<312>  
V-FAI-3S
thn
<3588>  
T-ASF
alhyeian
<225>  
N-ASF
sou
<4771>  
P-GS
NET © [draft] ITL
“What
<04100>
profit
<01215>
is there in taking
<01818>
my life, in my descending
<03381>
into the Pit
<07845>
? Can the dust
<06083>
of the grave praise
<03034>
you? Can it declare
<05046>
your loyalty
<0571>
?
NET © Notes

sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis.

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

tn The Hebrew term שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 49:9; 55:24; 103:4).

tn Heb “dust.” The words “of the grave” are supplied in the translation for clarification.

tn The rhetorical questions anticipate the answer, “Of course not!”

sn According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention (Pss 6:5; 88:10-12; Isa 38:18). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!