Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 3:5


I rested and slept; I awoke, 1  for the Lord protects 2  me.


Le 26:6; Job 11:18,19; Ps 4:8; Ps 66:9; Ps 127:2; Pr 3:24; Pr 14:26; Pr 18:10; Isa 26:3; Ac 12:6

NET © Notes

tn The three verbal forms that appear in succession here (perfect + vav [ו] consecutive with preterite + perfect) are most naturally taken as narrational. When the psalmist received an assuring word from the Lord, he was able to sleep calmly. Because the Lord was protecting him, he awoke safely from his sleep.

tn Or “supports”; “sustains.” In this explanatory causal clause the imperfect verbal form probably has a habitual or present progressive nuance, for the psalmist is confident of God’s continual protection (see v. 3). Another option is to take the verb as a preterite, “for the Lord protected me.” In this case, the psalmist focuses specifically on the protection God provided while he slept.

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by