Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 29:3

Context
NET ©

The Lord’s shout is heard over the water; 1  the majestic God thunders, 2  the Lord appears over the surging water. 3 

NIV ©

The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.

NASB ©

The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.

NLT ©

The voice of the LORD echoes above the sea. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty sea.

MSG ©

GOD thunders across the waters, Brilliant, his voice and his face, streaming brightness--GOD, across the flood waters.

BBE ©

The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.

NRSV ©

The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over mighty waters.

NKJV ©

The voice of the LORD is over the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters.


KJV
The voice
<06963>
of the LORD
<03068>
[is] upon the waters
<04325>_:
the God
<0410>
of glory
<03519>
thundereth
<07481> (8689)_:
the LORD
<03068>
[is] upon many
<07227>
waters
<04325>_.
{many: or, great}
NASB ©
The voice
<06963>
of the LORD
<03068>
is upon the waters
<04325>
; The God
<0410>
of glory
<03519>
thunders
<07481>
, The LORD
<03068>
is over
<05921>
many
<07227>
waters
<04325>
.
HEBREW
Mybr
<07227>
Mym
<04325>
le
<05921>
hwhy
<03068>
Myerh
<07481>
dwbkh
<03519>
la
<0410>
Mymh
<04325>
le
<05921>
hwhy
<03068>
lwq (29:3)
<06963>
LXXM
(28:3) fwnh
<5456
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPN
udatwn
<5204
N-GPN
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
doxhv
<1391
N-GSF
ebronthsen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
epi
<1909
PREP
udatwn
<5204
N-GPN
pollwn
<4183
A-GPN
NET © [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
shout
<06963>
is heard over
<05921>
the water
<04325>
; the majestic
<03519>
God
<0410>
thunders
<07481>
, the Lord
<03068>
appears over
<05921>
the surging
<07227>
water
<04325>
.
NET ©

The Lord’s shout is heard over the water; 1  the majestic God thunders, 2  the Lord appears over the surging water. 3 

NET © Notes

tn Heb “the voice of the Lord [is] over the water.” As the next line makes clear, the “voice of the Lord” is here the thunder that accompanies a violent storm. The psalm depicts the Lord in the role of a warrior-king, so the thunder is his battle cry, as it were.

tn The Hebrew perfect verbal form is probably descriptive. In dramatic fashion the psalmist portrays the Lord coming in the storm to do battle with his enemies and to vindicate his people.

tn Traditionally “many waters.” The geographical references in the psalm (Lebanon, Sirion, Kadesh) suggest this is a reference to the Mediterranean Sea (see Ezek 26:19; 27:26). The psalmist describes a powerful storm moving in from the sea and sweeping over the mountainous areas north of Israel. The “surging waters” may symbolize the hostile enemies of God who seek to destroy his people (see Pss 18:17; 32:6; 77:20; 93:4; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). In this case the Lord is depicted as elevated above and sovereign over the raging waters.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org