Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 26:2

Context
NET ©

Examine me, O Lord, and test me! Evaluate my inner thoughts and motives! 1 

NIV ©

Test me, O LORD, and try me, examine my heart and my mind;

NASB ©

Examine me, O LORD, and try me; Test my mind and my heart.

NLT ©

Put me on trial, LORD, and cross–examine me. Test my motives and affections.

MSG ©

Examine me, GOD, from head to foot, order your battery of tests. Make sure I'm fit inside and out

BBE ©

Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.

NRSV ©

Prove me, O LORD, and try me; test my heart and mind.

NKJV ©

Examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart.


KJV
Examine
<0974> (8798)
me, O LORD
<03068>_,
and prove
<05254> (8761)
me; try
<06884> (8798)
my reins
<03629>
and my heart
<03820>_.
NASB ©
Examine
<0974>
me, O LORD
<03068>
, and try
<05254>
me; Test
<06884>
my mind
<03629>
and my heart
<03820>
.
HEBREW
yblw
<03820>
ytwylk
<03629>
*hpru {hpwru}
<06884>
ynonw
<05254>
hwhy
<03068>
ynnxb (26:2)
<0974>
LXXM
(25:2) dokimason
<1381
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
kai
<2532
CONJ
peirason
<3985
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
purwson
<4448
V-AAD-2S
touv
<3588
T-APM
nefrouv
<3510
N-APM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
Examine
<0974>
me, O Lord
<03068>
, and test
<05254>
me! Evaluate
<06884>
my inner thoughts
<03629>
and motives
<03820>
!
NET ©

Examine me, O Lord, and test me! Evaluate my inner thoughts and motives! 1 

NET © Notes

tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org