Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 22:31

Context
NET ©

They will come and tell about his saving deeds; 1  they will tell a future generation what he has accomplished. 2 

NIV ©

They will proclaim his righteousness to a people yet unborn—for he has done it.

NASB ©

They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it.

NLT ©

His righteous acts will be told to those yet unborn. They will hear about everything he has done.

MSG ©

Babies not yet conceived will hear the good news--that God does what he says.

BBE ©

They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.

NRSV ©

and proclaim his deliverance to a people yet unborn, saying that he has done it.

NKJV ©

They will come and declare His righteousness to a people who will be born, That He has done this .


KJV
They shall come
<0935> (8799)_,
and shall declare
<05046> (8686)
his righteousness
<06666>
unto a people
<05971>
that shall be born
<03205> (8737)_,
that he hath done
<06213> (8804)
[this].
NASB ©
They will come
<0935>
and will declare
<05046>
His righteousness
<06666>
To a people
<05971>
who will be born
<03205>
, that He has performed
<06213>
it.
HEBREW
hve
<06213>
yk
<03588>
dlwn
<03205>
Mel
<05971>
wtqdu
<06666>
wdygyw
<05046>
waby
<0935>
(22:31)
<22:32>
LXXM
(21:32) kai
<2532
CONJ
anaggelousin
<312
V-FAI-3P
thn
<3588
T-ASF
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
autou
<846
D-GSM
law
<2992
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
tecyhsomenw
<5088
V-FPPDS
oti
<3754
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
They will come
<0935>
and tell
<05046>
about his saving deeds
<06666>
; they will tell a future
<03205>
generation
<05971>
what
<03588>
he has accomplished
<06213>
.
NET ©

They will come and tell about his saving deeds; 1  they will tell a future generation what he has accomplished. 2 

NET © Notes

tn Heb “his righteousness.” Here the noun צִדָקָה (tsidaqah) refers to the Lord’s saving deeds whereby he vindicates the oppressed.

tn Heb “to a people [to be] born that he has acted.” The words “they will tell” are supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org