Psalms 2:10

NET ©

So now, you kings, do what is wise; you rulers of the earth, submit to correction!

NIV ©

Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.

NASB ©

Now therefore, O kings, show discernment; Take warning, O judges of the earth.

NLT ©

Now then, you kings, act wisely! Be warned, you rulers of the earth!

MSG ©

So, rebel-kings, use your heads; Upstart-judges, learn your lesson:

BBE ©

So now be wise, you kings: take his teaching, you judges of the earth.

NRSV ©

Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.

NKJV ©

Now therefore, be wise, O kings; Be instructed, you judges of the earth.

KJV
Be wise
<07919> (8685)
now therefore, O ye kings
<04428>_:
be instructed
<03256> (8734)_,
ye judges
<08199> (8802)
of the earth
<0776>_.
HEBREW
Ura
<0776>
yjps
<08199>
wrowh
<03256>
wlykvh
<07919>
Myklm
<04428>
htew (2:10)
<06258>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
nun
<3568>  
ADV
basileiv
<935>  
N-VPM
sunete
<4920>  
V-PAD-2P
paideuyhte
<3811>  
V-APS-2P
pantev
<3956>  
A-NPM
oi
<3588>  
T-NPM
krinontev
<2919>  
V-PAPNP
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
So now
<06258>
, you kings
<04428>
, do what is wise
<07919>
; you rulers
<08199>
of the earth
<0776>
, submit to correction
<03256>
!
NET © Notes

sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.

tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.