He made the sky sink 1 as he descended; a thick cloud was under his feet.
He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.
He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.
he lowers the sky. He steps down; under his feet an abyss opens up.
The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.
also, and came down
[was] under his feet
|NET © [draft] ITL|
as he descended
; a thick cloud
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “[cause to] bend, bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the