Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 18:16


He reached down 1  from above and took hold of me; he pulled me from the surging water. 2 


Ex 2:10; 2Sa 22:17; Ps 18:43; Ps 40:1-3; Ps 57:3; Ps 144:7; Jon 2:5,6; Re 17:15

NET © Notes

tn Heb “stretched.” Perhaps “his hand” should be supplied by ellipsis (see Ps 144:7). In this poetic narrative context the three prefixed verbal forms in this verse are best understood as preterites indicating past tense, not imperfects.

tn Heb “mighty waters.” The waters of the sea symbolize the psalmist’s powerful enemies, as well as the realm of death they represent (see v. 4 and Ps 144:7).

TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by