Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 146:5

Context
NET ©

How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,

NIV ©

Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,

NASB ©

How blessed is he whose help is the God of Jacob, Whose hope is in the LORD his God,

NLT ©

But happy are those who have the God of Israel as their helper, whose hope is in the LORD their God.

MSG ©

Instead, get help from the God of Jacob, put your hope in GOD and know real blessing!

BBE ©

Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

NRSV ©

Happy are those whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD their God,

NKJV ©

Happy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in the LORD his God,


KJV
Happy
<0835>
[is he] that [hath] the God
<0410>
of Jacob
<03290>
for his help
<05828>_,
whose hope
<07664>
[is] in the LORD
<03068>
his God
<0430>_:
NASB ©
How blessed
<0835>
is he whose
<07945>
help
<05828>
is the God
<0410>
of Jacob
<03290>
, Whose hope
<07664>
is in the LORD
<03068>
his God
<0430>
,
HEBREW
wyhla
<0430>
hwhy
<03068>
le
<05921>
wrbv
<07664>
wrzeb
<05828>
bqey
<03290>
las
<0410>
yrsa (146:5)
<0835>
LXXM
(145:5) makariov
<3107
A-NSM
ou
<3739
R-GSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
iakwb
<2384
N-PRI
bohyov
<998
N-NSM
h
<3588
T-NSF
elpiv
<1680
N-NSF
autou
<846
P-GSM
epi
<1909
PREP
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
autou
<846
P-GSM
NET © [draft] ITL
How blessed
<0835>
is the one whose helper
<05828>
is the God
<0410>
of Jacob
<03290>
, whose hope
<07664>
is in
<05921>
the Lord
<03068>
his God
<0430>
,
NET ©

How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org