Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 146:1

Context
NET ©

Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul!

NIV ©

Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul.

NASB ©

Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!

NLT ©

Praise the LORD! Praise the LORD, I tell myself.

MSG ©

Hallelujah! O my soul, praise GOD!

BBE ©

Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.

NRSV ©

Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!

NKJV ©

Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!


KJV
Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_.
Praise
<01984> (8761)
the LORD
<03068>_,
O my soul
<05315>_.
{Praise ye...: Heb. Hallelujah}
NASB ©
Praise
<01984>
the LORD
<03050>
! Praise
<01984>
the LORD
<03068>
, O my soul
<05315>
!
HEBREW
hwhy
<03068>
ta
<0853>
yspn
<05315>
yllh
<01984>
hy
<03050>
wllh (146:1)
<01984>
LXXM
(145:1) allhlouia
<239
INJ
aggaiou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
zacariou
<2197
N-GSM
ainei
<134
V-PAD-2S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
NET © [draft] ITL
Praise
<01984>
the Lord
<03050>
! Praise
<01984>
the Lord
<03068>
, O my soul
<05315>
!
NET ©

Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul!

NET © Notes

sn Psalm 146. The psalmist urges his audience not to trust in men, but in the Lord, the just king of the world who cares for the needy.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org