Psalms 145:15

NET ©

Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis.

NIV ©

The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.

NASB ©

The eyes of all look to You, And You give them their food in due time.

NLT ©

All eyes look to you for help; you give them their food as they need it.

MSG ©

All eyes are on you, expectant; you give them their meals on time.

BBE ©

The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.

NRSV ©

The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.

NKJV ©

The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season.

KJV
The eyes
<05869>
of all wait
<07663> (8762)
upon thee; and thou givest
<05414> (8802)
them their meat
<0400>
in due season
<06256>_.
{wait...: or, look unto}
HEBREW
wteb
<06256>
Mlka
<0400>
ta
<0853>
Mhl
<01992>
Ntwn
<05414>
htaw
<0859>
wrbvy
<07663>
Kyla
<0413>
lk
<03605>
ynye (145:15)
<05869>
LXXM
(144:15) oi
<3588>  
T-NPM
ofyalmoi
<3788>  
N-NPM
pantwn
<3956>  
A-GPM
eiv
<1519>  
PREP
se
<4771>  
P-AS
elpizousin
<1679>  
V-PAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
su
<4771>  
P-NS
didwv
<1325>  
V-PAI-2S
thn
<3588>  
T-ASF
trofhn
<5160>  
N-ASF
autwn
<846>  
P-GPM
en
<1722>  
PREP
eukairia
<2120>  
N-DSF
NET © [draft] ITL
Everything
<03605>
looks
<05869>
to you in anticipation
<07663>
, and you
<0859>
provide
<05414>
them
<01992>
with food
<0400>
on a
<06256>
regular basis
<06256>
.
NET © Notes

tn Heb “the eyes of all wait for you.”

tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).