Psalms 142:5

NET ©

I cry out to you, O Lord; I say, “You are my shelter, my security in the land of the living.”

NIV ©

I cry to you, O LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."

NASB ©

I cried out to You, O LORD; I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living.

NLT ©

Then I pray to you, O LORD. I say, "You are my place of refuge. You are all I really want in life.

MSG ©

I cry out, GOD, call out: 'You're my last chance, my only hope for life!'

BBE ©

I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.

NRSV ©

I cry to you, O LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."

NKJV ©

I cried out to You, O LORD: I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living.

KJV
I cried
<02199> (8804)
unto thee, O LORD
<03068>_:
I said
<0559> (8804)_,
Thou [art] my refuge
<04268>
[and] my portion
<02506>
in the land
<0776>
of the living
<02416>_.
HEBREW
Myyxh
<02416>
Urab
<0776>
yqlx
<02506>
yoxm
<04268>
hta
<0859>
ytrma
<0559>
hwhy
<03068>
Kyla
<0413>
ytqez
<02199>
(142:5)
<142:6>
LXXM
(141:6) ekekraxa
<2896>  
V-AAI-1S
prov
<4314>  
PREP
se
<4771>  
P-AS
kurie
<2962>  
N-VSM
eipa
 
V-AAI-1S
su
<4771>  
P-NS
ei
<1510>  
V-PAI-2S
h
<3588>  
T-NSF
elpiv
<1680>  
N-NSF
mou
<1473>  
P-GS
meriv
<3310>  
N-NSF
mou
<1473>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
gh
<1065>  
N-DSF
zwntwn
<2198>  
V-PAPGP
NET © [draft] ITL
I cry
<02199>
out to
<0413>
you, O Lord
<03068>
; I say
<0559>
, “You
<0859>
are my shelter
<04268>
, my security
<02506>
in the land
<0776>
of the living
<02416>
.”
NET © Notes

tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.