Psalms 140:11

NET ©

A slanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down.

NIV ©

Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence.

NASB ©

"May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."

NLT ©

Don’t let liars prosper here in our land. Cause disaster to fall with great force on the violent.

MSG ©

These loudmouths--don't let them be taken seriously; These savages--let the Devil hunt them down!

BBE ©

Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.

NRSV ©

Do not let the slanderer be established in the land; let evil speedily hunt down the violent!

NKJV ©

Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him ."

KJV
Let not an evil speaker
<0376> <03956>
be established
<03559> (8735)
in the earth
<0776>_:
evil
<07451>
shall hunt
<06679> (8799)
the violent
<02555>
man
<0376>
to overthrow
<04073>
[him]. {an...: or, an evil speaker (Heb. a man of tongue), a wicked man of violence, be established in the earth: let him be hunted to his overthrow}
HEBREW
tpxdml
<04073>
wndwuy
<06679>
er
<07451>
omx
<02555>
sya
<0376>
Urab
<0776>
Nwky
<03559>
lb
<01077>
Nwsl
<03956>
sya
<0376>
(140:11)
<140:12>
LXXM
(139:12) anhr
<435>  
N-NSM
glwsswdhv
 
A-NSM
ou
<3364>  
ADV
kateuyunyhsetai
<2720>  
V-FPI-3S
epi
<1909>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
andra
<435>  
N-ASM
adikon
<94>  
A-ASM
kaka
<2556>  
A-NPN
yhreusei
 
V-FAI-3S
eiv
<1519>  
PREP
diafyoran
<1312>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
A slanderer
<03956>

<0376>
will not
<01077>
endure on
<03559>
the earth
<0776>
; calamity
<07451>
will hunt
<06679>
down a violent
<02555>
man
<0376>
and strike him down
<04073>
.
NET © Notes

tn Heb “a man of a tongue.”

tn Heb “be established in.”

tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.