Psalms 139:15

NET ©

my bones were not hidden from you, when I was made in secret and sewed together in the depths of the earth.

NIV ©

My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,

NASB ©

My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the depths of the earth;

NLT ©

You watched me as I was being formed in utter seclusion, as I was woven together in the dark of the womb.

MSG ©

You know me inside and out, you know every bone in my body; You know exactly how I was made, bit by bit, how I was sculpted from nothing into something.

BBE ©

My frame was not unseen by you when I was made secretly, and strangely formed in the lowest parts of the earth.

NRSV ©

My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth.

NKJV ©

My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the lowest parts of the earth.

KJV
My substance
<06108>
was not hid
<03582> (8738)
from thee, when I was made
<06213> (8795)
in secret
<05643>_,
[and] curiously wrought
<07551> (8795)
in the lowest parts
<08482>
of the earth
<0776>_.
{substance: or, strength, or, body}
HEBREW
Ura
<0776>
twytxtb
<08482>
ytmqr
<07551>
rtob
<05643>
ytyve
<06213>
rsa
<0834>
Kmm
<04480>
ymue
<06108>
dxkn
<03582>
al (139:15)
<03808>
LXXM
(138:15) ouk
<3364>  
ADV
ekrubh
<2928>  
V-API-3S
to
<3588>  
T-ASN
ostoun
<3747>  
N-ASN
mou
<1473>  
P-GS
apo
<575>  
PREP
sou
<4771>  
P-GS
o
<3739>  
R-ASN
epoihsav
<4160>  
V-AAI-2S
en
<1722>  
PREP
krufh
<2931>  
ADV
kai
<2532>  
CONJ
h
<3588>  
T-NSF
upostasiv
<5287>  
N-NSF
mou
<1473>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
toiv
<3588>  
T-DPM
katwtatoiv
 
A-DPM
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
NET © [draft] ITL
my bones were not
<03808>
hidden
<06108>
from
<04480>
you, when I was made
<06213>
in secret
<05643>
and sewed
<07551>
together in the depths
<08482>
of the earth
<0776>
.
NET © Notes

tc The Hebrew term אֲשֶׁר (’asher, “which”) should probably be emended to כֲּאַשֶׁר (kaasher, “when”). The kaf (כ) may have been lost by haplography (note the kaf at the end of the preceding form).

sn The phrase depths of the earth may be metaphorical (euphemistic) or it may reflect a prescientific belief about the origins of the embryo deep beneath the earth’s surface (see H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 96-97). Job 1:21 also closely associates the mother’s womb with the earth.