Psalms 137:8

NET ©

O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!

NIV ©

O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us—

NASB ©

O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us.

NLT ©

O Babylon, you will be destroyed. Happy is the one who pays you back for what you have done to us.

MSG ©

And you, Babylonians--ravagers! A reward to whoever gets back at you for all you've done to us;

BBE ©

O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.

NRSV ©

O daughter Babylon, you devastator! Happy shall they be who pay you back what you have done to us!

NKJV ©

O daughter of Babylon, who are to be destroyed, Happy the one who repays you as you have served us!

KJV
O daughter
<01323>
of Babylon
<0894>_,
who art to be destroyed
<07703> (8803)_;
happy
<0835>
[shall he be], that rewardeth
<07999> (8762)
thee as thou hast served
<01580> (8804) <01576>
us. {destroyed: Heb. wasted} {rewardeth...: Heb. recompenseth unto thee thy deed which thou didst to us}
HEBREW
wnl
<0>
tlmgs
<01580>
Klwmg
<01576>
ta
<0853>
Kl
<0>
Mlsys
<07999>
yrsa
<0835>
hdwdsh
<07703>
lbb
<0894>
tb (137:8)
<01323>
LXXM
(136:8) yugathr
<2364>  
N-NSF
babulwnov
<897>  
N-GSF
h
<3588>  
T-NSF
talaipwrov
<5005>  
A-NSF
makariov
<3107>  
A-NSM
ov
<3739>  
R-NSM
antapodwsei
<467>  
V-FAI-3S
soi
<4771>  
P-DS
to
<3588>  
T-ASN
antapodoma
 
N-ASN
sou
<4771>  
P-GS
o
<3739>  
R-ASN
antapedwkav
<467>  
V-AAPNS
hmin
<1473>  
P-DP
NET © [draft] ITL
O daughter
<01323>
Babylon
<0894>
, soon to be devastated
<07703>
! How blessed
<0835>
will be the one who repays
<07999>
you for what you dished
<01576>
out to us
<01580>
!
NET © Notes

tn Heb “O devastated daughter of Babylon.” The psalmist dramatically anticipates Babylon’s demise.

tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.”