Psalms 134:3

NET ©

May the Lord, the Creator of heaven and earth, bless you from Zion!

NIV ©

May the LORD, the Maker of heaven and earth, bless you from Zion.

NASB ©

May the LORD bless you from Zion, He who made heaven and earth.

NLT ©

May the LORD, who made heaven and earth, bless you from Jerusalem.

MSG ©

In turn, may GOD of Zion bless you--GOD who made heaven and earth!

BBE ©

May the Lord, who made heaven and earth, send you blessing out of Zion,

NRSV ©

May the LORD, maker of heaven and earth, bless you from Zion.

NKJV ©

The LORD who made heaven and earth Bless you from Zion!

KJV
The LORD
<03068>
that made
<06213> (8802)
heaven
<08064>
and earth
<0776>
bless
<01288> (8762)
thee out of Zion
<06726>_.
HEBREW
Uraw
<0776>
Myms
<08064>
hve
<06213>
Nwyum
<06726>
hwhy
<03068>
Kkrby (134:3)
<01288>
LXXM
(133:3) euloghsei
<2127>  
V-FAI-3S
se
<4771>  
P-AS
kuriov
<2962>  
N-NSM
ek
<1537>  
PREP
siwn
<4622>  
N-PRI
o
<3588>  
T-NSM
poihsav
<4160>  
V-AAPNS
ton
<3588>  
T-ASM
ouranon
<3772>  
N-ASM
kai
<2532>  
CONJ
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
NET © [draft] ITL
May the Lord
<03068>
, the Creator
<06213>
of heaven
<08064>
and earth
<0776>
, bless
<01288>
you from Zion
<06726>
!
NET © Notes

tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.

tn Heb “may the Lord bless you from Zion, the maker of heaven and earth.”