Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 124:5

Context
NET ©

The raging water would have overwhelmed us. 1 

NIV ©

the raging waters would have swept us away.

NASB ©

Then the raging waters would have swept over our soul."

NLT ©

Yes, the raging waters of their fury would have overwhelmed our very lives.

MSG ©

We would have lost our lives in the wild, raging water.

BBE ©

Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

NRSV ©

then over us would have gone the raging waters.

NKJV ©

Then the swollen waters Would have gone over our soul."


KJV
Then
<0233>
the proud
<02121>
waters
<04325>
had gone over
<05674> (8804)
our soul
<05315>_.
NASB ©
Then
<0233>
the raging
<02121>
waters
<04325>
would have swept
<05674>
over
<05921>
our soul
<05315>
."
HEBREW
Mynwdyzh
<02121>
Mymh
<04325>
wnspn
<05315>
le
<05921>
rbe
<05674>
yza (124:5)
<0233>
LXXM
(123:5) ara
<685
PRT
dihlyen
<1330
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
to
<3588
T-ASN
udwr
<5204
N-NSN
to
<3588
T-ASN
anupostaton {A-ASM}
NET © [draft] ITL
The raging
<02121>
water
<04325>
would have overwhelmed
<05674>
us
<05315>
.
NET ©

The raging water would have overwhelmed us. 1 

NET © Notes

tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org