Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 122:4

Context
NET ©

The tribes go up 1  there, 2  the tribes of the Lord, where it is required that Israel give thanks to the name of the Lord. 3 

NIV ©

That is where the tribes go up, the tribes of the LORD, to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.

NASB ©

To which the tribes go up, even the tribes of the LORD— An ordinance for Israel— To give thanks to the name of the LORD.

NLT ©

All the people of Israel––the LORD’s people––make their pilgrimage here. They come to give thanks to the name of the LORD as the law requires.

MSG ©

The city to which the tribes ascend, all GOD's tribes go up to worship, To give thanks to the name of GOD--[this] is what it means to be Israel.

BBE ©

To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord.

NRSV ©

To it the tribes go up, the tribes of the LORD, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the LORD.

NKJV ©

Where the tribes go up, The tribes of the LORD, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the LORD.


KJV
Whither
<08033>
the tribes
<07626>
go up
<05927> (8804)_,
the tribes
<07626>
of the LORD
<03050>_,
unto the testimony
<05715>
of Israel
<03478>_,
to give thanks
<03034> (8687)
unto the name
<08034>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
To which
<08033>
the tribes
<07626>
go
<05927>
up, even the tribes
<07626>
of the LORD
<03050>
-- An ordinance
<05715>
for Israel
<03478>
-- To give
<03034>
thanks
<03034>
to the name
<08034>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Msl
<08034>
twdhl
<03034>
larvyl
<03478>
twde
<05715>
hy
<03050>
yjbs
<07626>
Myjbs
<07626>
wle
<05927>
Mss (122:4)
<08033>
LXXM
(121:4) ekei
<1563
ADV
gar
<1063
PRT
anebhsan
<305
V-AAI-3P
ai
<3588
T-NPF
fulai
<5443
N-NPF
fulai
<5443
N-NPF
kuriou
<2962
N-GSM
marturion
<3142
N-ASN
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
exomologhsasyai
<1843
V-AMN
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
The tribes
<07626>
go up
<05927>
there
<08033>
, the tribes
<07626>
of the Lord
<03050>
, where it is required that Israel
<03478>
give thanks
<03034>
to the name
<08034>
of the Lord
<03068>
.
NET ©

The tribes go up 1  there, 2  the tribes of the Lord, where it is required that Israel give thanks to the name of the Lord. 3 

NET © Notes

tn Or “went up.”

tn Heb “which is where the tribes go up.”

tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org