Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:21

Context
NET ©

You reprimand arrogant people. Those who stray from your commands are doomed. 1 

NIV ©

You rebuke the arrogant, who are cursed and who stray from your commands.

NASB ©

You rebuke the arrogant, the cursed, Who wander from Your commandments.

NLT ©

You rebuke those cursed proud ones who wander from your commands.

MSG ©

And those who think they know so much, ignoring everything you tell them--let them have it!

BBE ©

Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.

NRSV ©

You rebuke the insolent, accursed ones, who wander from your commandments;

NKJV ©

You rebuke the proud––the cursed, Who stray from Your commandments.


KJV
Thou hast rebuked
<01605> (8804)
the proud
<02086>
[that are] cursed
<0779> (8803)_,
which do err
<07686> (8802)
from thy commandments
<04687>_.
NASB ©
You rebuke
<01605>
the arrogant
<02086>
, the cursed
<0779>
, Who wander
<07686>
from Your commandments
<04687>
.
HEBREW
Kytwumm
<04687>
Mygsh
<07686>
Myrwra
<0779>
Mydz
<02086>
treg (119:21)
<01605>
LXXM
(118:21) epetimhsav
<2008
V-AAI-2S
uperhfanoiv
<5244
A-DPM
epikataratoi
<1944
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
ekklinontev
<1578
V-PAPNP
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
entolwn
<1785
N-GPF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
You reprimand
<01605>
arrogant people
<02086>
. Those who stray
<07686>
from your commands
<04687>
are doomed
<0779>
.
NET ©

You reprimand arrogant people. Those who stray from your commands are doomed. 1 

NET © Notes

tn Heb “accursed.” The traditional punctuation of the Hebrew text takes “accursed” with the previous line (“arrogant, accursed ones”), but it is preferable to take it with the second line as the predicate of the statement.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org