Psalms 119:140

NET ©

Your word is absolutely pure, and your servant loves it!

NIV ©

Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.

NASB ©

Your word is very pure, Therefore Your servant loves it.

NLT ©

Your promises have been thoroughly tested; that is why I love them so much.

MSG ©

Your promise has been tested through and through, and I, your servant, love it dearly.

BBE ©

Your word is of tested value; and it is dear to your servant.

NRSV ©

Your promise is well tried, and your servant loves it.

NKJV ©

Your word is very pure; Therefore Your servant loves it.

KJV
Thy word
<0565>
[is] very
<03966>
pure
<06884> (8803)_:
therefore thy servant
<05650>
loveth
<0157> (8804)
it. {pure: Heb. tried, or, refined}
HEBREW
hbha
<0157>
Kdbew
<05650>
dam
<03966>
Ktrma
<0565>
hpwru (119:140)
<06884>
LXXM
(118:140) pepurwmenon
<4448>  
V-RMPNS
to
<3588>  
T-NSN
logion
<3051>  
N-NSN
sou
<4771>  
P-GS
sfodra
<4970>  
ADV
kai
<2532>  
CONJ
o
<3588>  
T-NSM
doulov
<1401>  
N-NSM
sou
<4771>  
P-GS
hgaphsen
<25>  
V-AAI-3S
auto
<846>  
D-ASN
NET © [draft] ITL
Your word
<0565>
is absolutely
<03966>
pure
<06884>
, and your servant
<05650>
loves
<0157>
it!
NET © Notes