Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:136

Context
NET ©

Tears stream down from my eyes, 1  because people 2  do not keep your law.

NIV ©

Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.

NASB ©

My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law.

NLT ©

Rivers of tears gush from my eyes because people disobey your law.

MSG ©

I cry rivers of tears because nobody's living by your book!

BBE ©

Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.

NRSV ©

My eyes shed streams of tears because your law is not kept.

NKJV ©

Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law.


KJV
Rivers
<06388>
of waters
<04325>
run down
<03381> (8804)
mine eyes
<05869>_,
because they keep
<08104> (8804)
not thy law
<08451>_.
NASB ©
My eyes
<05869>
shed
<03381>
streams
<06388>
of water
<04325>
, Because
<05921>
they do not keep
<08104>
Your law
<08451>
.
HEBREW
Ktrwt
<08451>
wrms
<08104>
al
<03808>
le
<05921>
ynye
<05869>
wdry
<03381>
Mym
<04325>
yglp (119:136)
<06388>
LXXM
(118:136) diexodouv {N-APF} udatwn
<5204
N-GPN
katebhsan
<2597
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
mou
<1473
P-GS
epei
<1893
CONJ
ouk
<3364
ADV
efulaxan
<5442
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Tears
<06388>
stream
<04325>
down
<03381>
from my eyes
<05869>
, because
<05921>
people do not
<03808>
keep
<08104>
your law
<08451>
.
NET ©

Tears stream down from my eyes, 1  because people 2  do not keep your law.

NET © Notes

tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org