Psalms 119:119

NET ©

You remove all the wicked of the earth like slag. Therefore I love your rules.

NIV ©

All the wicked of the earth you discard like dross; therefore I love your statutes.

NASB ©

You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.

NLT ©

All the wicked of the earth are the scum you skim off; no wonder I love to obey your decrees!

MSG ©

You reject earth's wicked as so much rubbish; therefore I lovingly embrace everything you say.

BBE ©

All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.

NRSV ©

All the wicked of the earth you count as dross; therefore I love your decrees.

NKJV ©

You put away all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.

KJV
Thou puttest away
<07673> (8689)
all the wicked
<07563>
of the earth
<0776>
[like] dross
<05509>_:
therefore I love
<0157> (8804)
thy testimonies
<05713>_.
{puttest...: Heb. causest to cease}
HEBREW
Kytde
<05713>
ytbha
<0157>
Nkl
<03651>
Ura
<0776>
yesr
<07563>
lk
<03605>
tbsh
<07673>
Mygo (119:119)
<05509>
LXXM
(118:119) parabainontav
<3845>  
V-PAPAP
elogisamhn
<3049>  
V-AMI-1S
pantav
<3956>  
A-APM
touv
<3588>  
T-APM
amartwlouv
<268>  
A-APM
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
dia
<1223>  
PREP
touto
<3778>  
D-ASN
hgaphsa
<25>  
V-AAI-1S
ta
<3588>  
T-APN
marturia
<3142>  
N-APN
sou
<4771>  
P-GS
dia
<1223>  
PREP
pantov
<3956>  
A-GSM
NET © [draft] ITL
You remove
<07673>
all
<03605>
the wicked
<07563>
of the earth
<0776>
like slag
<05509>
. Therefore
<03651>
I love
<0157>
your rules
<05713>
.
NET © Notes

sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.

sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.