Psalms 109:27

NET ©

Then they will realize this is your work, and that you, Lord, have accomplished it.

NIV ©

Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.

NASB ©

And let them know that this is Your hand; You, LORD, have done it.

NLT ©

Let them see that this is your doing, that you yourself have done it, LORD.

MSG ©

Then they'll know that your hand is in this, that you, GOD, have been at work.

BBE ©

So that they may see that it is the work of your hand; that you, Lord, have done it.

NRSV ©

Let them know that this is your hand; you, O LORD, have done it.

NKJV ©

That they may know that this is Your hand–– That You, LORD, have done it!

KJV
That they may know
<03045> (8799)
that this [is] thy hand
<03027>_;
[that] thou, LORD
<03068>_,
hast done
<06213> (8804)
it.
HEBREW
htyve
<06213>
hwhy
<03068>
hta
<0859>
taz
<02063>
Kdy
<03027>
yk
<03588>
wedyw (109:27)
<03045>
LXXM
(108:27) kai
<2532>  
CONJ
gnwtwsan
<1097>  
V-AAD-3P
oti
<3754>  
CONJ
h
<3588>  
T-NSF
ceir
<5495>  
N-NSF
sou
<4771>  
P-GS
auth
<3778>  
D-NSF
kai
<2532>  
CONJ
su
<4771>  
P-NS
kurie
<2962>  
N-VSM
epoihsav
<4160>  
V-AAI-2S
authn
<846>  
D-ASF
NET © [draft] ITL
Then they will realize
<03045>
this
<02063>
is your work, and that you
<0859>
, Lord
<03068>
, have accomplished
<06213>
it.
NET © Notes

tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

tn Heb “that your hand [is] this.”