These all look to you to give them their food at the proper time.
They all wait for You To give them their food in due season.
Every one of these depends on you to give them their food as they need it.
All the creatures look expectantly to you to give them their meals on time.
All of them are waiting for you, to give them their food in its time.
These all look to you to give them their food in due season;
These all wait for You, That You may give them their food in due season.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “All of them.” The pronoun “them” refers not just to the sea creatures mentioned in vv. 25-26, but to all living things (see v. 24). This has been specified in the translation as “all of your creatures” for clarity.
2 tn Heb “to give their food in its time.”