Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 9:10

Context
NET ©

The beginning 1  of wisdom is to fear the Lord, 2  and acknowledging 3  the Holy One 4  is understanding.

NIV ©

"The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.

NASB ©

The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.

NLT ©

Fear of the LORD is the beginning of wisdom. Knowledge of the Holy One results in understanding.

MSG ©

Skilled living gets its start in the Fear-of-GOD, insight into life from knowing a Holy God.

BBE ©

The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind

NRSV ©

The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.

NKJV ©

"The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.


KJV
The fear
<03374>
of the LORD
<03068>
[is] the beginning
<08462>
of wisdom
<02451>_:
and the knowledge
<01847>
of the holy
<06918>
[is] understanding
<0998>_.
NASB ©
The fear
<03374>
of the LORD
<03068>
is the beginning
<08462>
of wisdom
<02451>
, And the knowledge
<01847>
of the Holy
<06918>
One
<06918>
is understanding
<0998>
.
HEBREW
hnyb
<0998>
Mysdq
<06918>
tedw
<01847>
hwhy
<03069>
tary
<03374>
hmkx
<02451>
tlxt (9:10)
<08462>
LXXM
arch
<746
N-NSF
sofiav
<4678
N-GSF
fobov
<5401
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
boulh
<1012
N-NSF
agiwn
<40
A-GPN
sunesiv
<4907
N-NSF
(9:10a) to
<3588
T-NSN
gar
<1063
PRT
gnwnai
<1097
V-AAN
nomon
<3551
N-ASM
dianoiav
<1271
N-GSF
estin
<1510
V-PAI-3S
agayhv
<18
A-GSF
NET © [draft] ITL
The beginning
<08462>
of wisdom
<02451>
is to fear
<03374>
the Lord
<03069>
, and acknowledging
<01847>
the Holy One
<06918>
is understanding
<0998>
.
NET ©

The beginning 1  of wisdom is to fear the Lord, 2  and acknowledging 3  the Holy One 4  is understanding.

NET © Notes

sn The difference between תְּחִלַּת (tÿkhillat) here and רֵאשִׁית (reshit) of 1:7, if there is any substantial difference, is that this term refers to the starting point of wisdom, and the earlier one indicates the primary place of wisdom (K&D 16:202).

tn Heb “fear of the Lord.”

tn Heb “knowledge of the Holy One” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn The word is in the plural in the Hebrew (literally “holy ones”; KJV “the holy”). It was translated “holy men” in Tg. Prov 9:10. But it probably was meant to signify the majestic nature of the Lord. As J. H. Greenstone says, he is “all-holy” (Proverbs, 94). This is an example of the plural of majesty, one of the honorific uses of the plural (see IBHS 122-23 §7.4.3b).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org