for she has brought down 1 many fatally wounded, and all those she has slain are many. 2
Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng.
For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain.
For she has been the ruin of many; numerous men have been her victims.
Countless victims come under her spell; she's the death of many a poor man.
For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
for many are those she has laid low, and numerous are her victims.
For she has cast down many wounded, And all who were slain by her were strong men .
For she hath cast down
yea, many strong
[men] have been slain
|NET © [draft] ITL|
she has brought
, and all
those she has slainare many.
|NET © Notes||
1 tn Heb “she has caused to fall.”
2 tn Heb “numerous” (so NAB, NASB, NRSV, NLT) or “countless.”