Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 6:9

Context
NET ©

How long, you sluggard, will you lie there? When will you rise from your sleep? 1 

NIV ©

How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?

NASB ©

How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?

NLT ©

But you, lazybones, how long will you sleep? When will you wake up? I want you to learn this lesson:

MSG ©

So how long are you going to laze around doing nothing? How long before you get out of bed?

BBE ©

How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?

NRSV ©

How long will you lie there, O lazybones? When will you rise from your sleep?

NKJV ©

How long will you slumber, O sluggard? When will you rise from your sleep?


KJV
How long wilt thou sleep
<07901> (8799)_,
O sluggard
<06102>_?
when wilt thou arise
<06965> (8799)
out of thy sleep
<08142>_?
NASB ©
How
<04970>
long
<05704>
will you lie
<07901>
down
<07901>
, O sluggard
<06102>
? When
<04970>
will you arise
<06965>
from your sleep
<08142>
?
HEBREW
Ktnsm
<08142>
Mwqt
<06965>
ytm
<04970>
bkst
<07901>
lue
<06102>
ytm
<04970>
de (6:9)
<05704>
LXXM
ewv
<2193
ADV
tinov
<5100
I-GSN
oknhre
<3636
A-VSM
katakeisai
<2621
V-PMI-2S
pote
<4218
ADV
de
<1161
PRT
ex
<1537
PREP
upnou
<5258
N-GSM
egeryhsh
<1453
V-FPI-2S
NET © [draft] ITL
How long
<04970>
, you sluggard
<06102>
, will you lie
<07901>
there? When
<04970>
will you rise
<06965>
from your sleep
<08142>
?
NET ©

How long, you sluggard, will you lie there? When will you rise from your sleep? 1 

NET © Notes

sn The use of the two rhetorical questions is designed to rebuke the lazy person in a forceful manner. The sluggard is spending too much time sleeping.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org