Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 5:7

Context
NET ©

So now, children, 1  listen to me; do not turn aside from the words I speak. 2 

NIV ©

Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.

NASB ©

Now then, my sons, listen to me And do not depart from the words of my mouth.

NLT ©

So now, my sons, listen to me. Never stray from what I am about to say:

MSG ©

So, my friend, listen closely; don't treat my words casually.

BBE ©

Give ear to me then, my sons, and do not put away my words from you.

NRSV ©

And now, my child, listen to me, and do not depart from the words of my mouth.

NKJV ©

Therefore hear me now, my children, And do not depart from the words of my mouth.


KJV
Hear
<08085> (8798)
me now therefore, O ye children
<01121>_,
and depart
<05493> (8799)
not from the words
<0561>
of my mouth
<06310>_.
NASB ©
Now
<06258>
then, my sons
<01121>
, listen
<08085>
to me And do not depart
<05493>
from the words
<0561>
of my mouth
<06310>
.
HEBREW
yp
<06310>
yrmam
<0561>
wrwot
<05493>
law
<0408>
yl
<0>
wems
<08085>
Mynb
<01121>
htew (5:7)
<06258>
LXXM
nun
<3568
ADV
oun
<3767
PRT
uie
<5207
N-VSM
akoue
<191
V-PAD-2S
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
akurouv {A-APM} poihshv
<4160
V-AAS-2S
emouv
<1699
A-APM
logouv
<3056
N-APM
NET © [draft] ITL
So now
<06258>
, children
<01121>
, listen
<08085>
to me; do not
<0408>
turn aside
<05493>
from the words
<0561>
I speak
<06310>
.
NET ©

So now, children, 1  listen to me; do not turn aside from the words I speak. 2 

NET © Notes

tn Heb “sons.”

tn Heb “the words of my mouth” (so KJV, NAB, NRSV).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org