Proverbs 29:27

NET ©

An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked.

NIV ©

The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.

NASB ©

An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked.

NLT ©

The godly despise the wicked; the wicked despise the godly.

MSG ©

Good people can't stand the sight of deliberate evil; the wicked can't stand the sight of well-chosen goodness.

BBE ©

An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.

NRSV ©

The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.

NKJV ©

An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.

KJV
An unjust
<05766>
man
<0376>
[is] an abomination
<08441>
to the just
<06662>_:
and [he that is] upright
<03477>
in the way
<01870>
[is] abomination
<08441>
to the wicked
<07563>_.
HEBREW
P
Krd
<01870>
rsy
<03477>
esr
<07563>
tbewtw
<08441>
lwe
<05766>
sya
<0376>
Myqydu
<06662>
tbewt (29:27)
<08441>
LXXM
(36:27) bdelugma
<946>  
N-NSN
dikaioiv
<1342>  
A-DPM
anhr
<435>  
N-NSM
adikov
<94>  
A-NSM
bdelugma
<946>  
N-NSN
de
<1161>  
PRT
anomw
<459>  
A-DSM
kateuyunousa
<2720>  
V-PAPNS
odov
<3598>  
N-NSF
NET © [draft] ITL
An unjust person
<0376>
is an abomination
<08441>
to the righteous
<06662>
, and the one
<0376>
who lives
<01870>
an upright
<03477>
life is an abomination
<08441>
to the wicked
<07563>
.
NET © Notes

tn Heb “who is upright in the way” (so NASB; KJV and ASV are similar). Here “in the way” refers to the course of a person’s life, hence “who lives an upright life.” Cf. NAB “he who walks uprightly.”

sn The proverb makes a simple observation on life: The righteous detest the wicked, and the wicked detest the lifestyle of the righteous. Each is troublesome to the beliefs and the activities of the other.