|NET © Notes||
1 tn The Hebrew word could refer (1) to “instruction” by the father (cf. NCV) or (2) the Mosaic law (so most English versions). The chapter seems to be stressing religious obedience, so the referent is probably the law. Besides, the father’s teaching will be what the law demands, and the one who associates with gluttons is not abiding by the law.
2 tn Heb “son,” but the immediate context does not suggest limiting this only to male children.
3 sn The companion of gluttons shames his father and his family because such a life style as he now embraces is both unruly and antisocial.
4 tn Heb “father,” but the immediate context does not suggest limiting this only to the male parent.