Blessed is the man who always fears the LORD, but he who hardens his heart falls into trouble.
How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity.
Blessed are those who have a tender conscience, but the stubborn are headed for serious trouble.
A tenderhearted person lives a blessed life; a hardhearted person lives a hard life.
Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Happy is the one who is never without fear, but one who is hard-hearted will fall into calamity.
Happy is the man who is always reverent, But he who hardens his heart will fall into calamity.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Most commentators (and some English versions, e.g., NIV) assume that the participle מְפַחֵד (mÿfakhed, “fears”) means “fears the
2 sn The one who “hardens his heart” in this context is the person who refuses to fear sin and its consequences. The image of the “hard heart” is one of a stubborn will, unyielding and unbending (cf. NCV, TEV, NLT). This individual will fall into sin.