You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.
You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast.
Reeling and seasick, drunk as a sailor?
Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying :
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “heart.” The idiom here means “middle”; KJV “in the midst.”
2 sn The point of these similes is to compare being drunk with being seasick. One who tries to sleep when at sea, or even worse, when up on the ropes of the mast, will be tossed back and forth.