All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.
They are always greedy for more, while the godly love to give!
Sinners are always wanting what they don't have; the God-loyal are always giving what they do have.
All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
All day long the wicked covet, but the righteous give and do not hold back.
He covets greedily all day long, But the righteous gives and does not spare.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The construction uses the Hitpael perfect tense הִתְאַוָּה (hit’avvah) followed by the cognate accusative תַאֲוָה (ta’avah). It describes one who is consumed with craving for more. The verse has been placed with the preceding because of the literary connection with “desire/craving.”
2 sn The additional clause, “and does not hold back,” emphasizes that when the righteous gives he gives freely, without fearing that his generosity will bring him to poverty. This is the contrast with the one who is self-indulgent and craves for more.