The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.
A righteous man who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
The godly walk with integrity; blessed are their children after them.
God-loyal people, living honest lives, make it much easier for their children.
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
The righteous walk in integrity—happy are the children who follow them!
The righteous man walks in his integrity; His children are blessed after him.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn Two terms describe the subject of this proverb: “righteous” and “integrity.” The first describes the person as a member of the covenant community who strives to live according to God’s standards; the second emphasizes that his lifestyle is blameless.
2 tn Heb “walks in his integrity” (so NASB); cf. NIV “leads a blameless life.” The Hitpael participle of הָלַךְ (halakh) means “to walk about; to walk to and fro.” The idiom of walking representing living is intensified here in this stem. This verbal stem is used in scripture to describe people “walking with” God.
3 sn The nature and the actions of parents have an effect on children (e.g., Exod 20:4-6); if the parents are righteous, the children will enjoy a blessing – the respect and the happiness which the parent reflects on them.