Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 18:1


One who has isolated himself 1  seeks his own desires; 2  he rejects 3  all sound judgment.


Ex 33:16; Pr 2:1-6; Pr 14:10; Pr 17:14; Pr 20:3,19; Pr 24:21; Pr 26:17; Isa 26:8,9; Jer 15:17; Zec 7:3; Mt 13:11,44; Mr 1:35; Mr 4:11; Ro 1:1; 2Co 6:17; Eph 5:15-17; Jude 1:19

NET © Notes

tn The Niphal participle functions substantively and has a reflexive nuance: “one who has separated himself” (cf. KJV, ASV, NASB). He is not merely anti-social; he is a problem for society since he will defy sound judgment. The Mishnah uses the verse to teach the necessity of being part of a community because people have social responsibilities and need each other (m. Avot 2:4).

tc The MT has “seeks [his own] desire[s].” The translation in the LXX represents a Hebrew Vorlage of לְתֹאֲנָה (lÿtoanah) instead of לְתַאֲוָה (lÿtaavah); this could be translated “seeks his own occasion,” that is, “his own pretext” (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 354; cf. NAB). The MT makes sense as it stands and the emendation is not really necessary.

tn Heb “breaks out”; NRSV “showing contempt for”; NLT “snarling at.” This individual breaks out in contention against sound judgment. He is in opposition to society (e.g., Prov 17:14; 20:3).

TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by