Proverbs 16:25

NET ©

There is a way that seems right to a person, but its end is the way that leads to death.

NIV ©

There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.

NASB ©

There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death.

NLT ©

There is a path before each person that seems right, but it ends in death.

MSG ©

There's a way that looks harmless enough; look again--it leads straight to hell.

BBE ©

There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.

NRSV ©

Sometimes there is a way that seems to be right, but in the end it is the way to death.

NKJV ©

There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.

KJV
There is
<03426>
a way
<01870>
that seemeth right
<03477>
unto
<06440>
a man
<0376>_,
but the end
<0319>
thereof [are] the ways
<01870>
of death
<04194>_.
HEBREW
twm
<04194>
ykrd
<01870>
htyrxaw
<0319>
sya
<0376>
ynpl
<06440>
rsy
<03477>
Krd
<01870>
sy (16:25)
<03426>
LXXM
eisin
<1510>  
V-PAI-3P
odoi
<3598>  
N-NPF
dokousai
<1380>  
V-PAPNP
einai
<1510>  
V-PAN
oryai
<3717>  
A-NPF
andri
<435>  
N-DSM
ta
<3588>  
T-NPN
mentoi
<3305>  
PRT
teleutaia
 
A-NPN
autwn
<846>  
D-GPM
blepei
<991>  
V-PAI-3S
eiv
<1519>  
PREP
puymena
 
N-ASM
adou
<86>  
N-GSM
NET © [draft] ITL
There
<03426>
is a way
<01870>
that seems right
<03477>
to a person
<0376>
, but its end
<0319>
is the way
<01870>
that leads to death
<04194>
.
NET © Notes

tn Heb “There is a way that is right before a man [to the face of a man].”

tn Heb “the ways of death” (so KJV, ASV). This construct phrase features a genitive of destiny: “ways that lead to [or, end in] death.”This proverb is identical to 14:12.